ĐINH CƯỜNG
Và có khi nào Sơn trở lại
- Starbucks, sáng thứ hai, March 31, 2014
vẽ trên bao đựng miếng bánh croissant
gởi
Dao Ánh, ngày giỗ Sơn 1- 4
Auras-tu
jamais le temps de revenir ? (*)
Và
dòng sông cũng mang tên người
về
mộ phần. như câu bạn tự hỏi về
đời
mình. có bao giờ còn thời gian trở lại
thư
cho Dao Ánh năm mươi năm còn đó
nửa
thế kỷ rồi sao. cô bé đẹp như Anne Frank
đẹp
thánh thiện. đôi mắt tròn xoe ra mở cổng
trước
sân nhà. có cây dạ lý hương lâu năm
từng
chùm bông trắng nở. ẩn trong cành lá
một
buổi sáng hôm nào rất lạ. mở cửa sổ ra
thấy
cành bông ai cắm. người nhạc sĩ cảm động
từ
đó ra mưa vẫn mưa bay trên tầng tháp cổ
dài
tay em mấy thuở mắt xanh xao …
nhưng
cũng từ khi đó mặt trời lại mọc
hoa
mặt trời hướng đến mặt trời kia
khi
mặt trời tắt trên vùng núi lạ
là
Đơn Dương. từng đêm bao lá thư về
bao
lá thư đã ố vàng. một thời mộng mị
bạn
có về không. ánh nến chập chùng đây …
Virginia,
March, 31, 2014
Đinh
Cường
(*) Trong bản nhạc
J'ENTENDS SIFFLER LE TRAIN
của Hedy West và Jacques
Plante.
- Trịnh Công Sơn tự họa
( Coll. Đặng Tiến )
- Dao Ánh, thời TCS viết thư từ Dran, 1964
- Chiều qua nhà thờ Dran
sơn dầu trên giấy 12 x 14 in
dinhcuong